Caterina Bernardini

 

Caterina Bernardini ha conseguito il dottorato di ricerca congiunto in Inglese e Lingue e Letterature Comparate presso l'Università del Nebraska-Lincoln e l'Università di Macerata, Italia, nel 2017.

All'UNL, dal 2011 al 2018, ha insegnato e lavorato come assistente editoriale per il Walt Whitman Archive e il Willa Cather Archive. Nel 2018/2019, Caterina ha lavorato come ricercatrice associata post-dottorato presso l'Université Paris Est Créteil Val-de-Marne, a Parigi. Caterina è ora tornata all'UNL come docente e redattrice collaboratrice per il Walt Whitman Archive.

 

I suoi interessi includono la poesia americana del diciannovesimo secolo e del primo modernismo, la letteratura transnazionale e mondiale, il multilinguismo, la scrittura femminile, gli studi di ricezione e traduzione e l'editing accademico digitale. Il suo libro, che tratta la ricezione della poesia di Walt Whitman in Italia, vista all'interno di una più ampia cornice transnazionale, è  uscito nel 2021 all'interno della Whitman Series presso la University of Iowa Press. Caterina ha pubblicato articoli sulla Walt Whitman Quarterly Review, Willa Cather Newsletter and Review e in diverse raccolte di saggi.

Con un'innata passione per le lingue (parla italiano, inglese, russo, spagnolo, francese e ha studiato greco antico e latino), Caterina è anche sempre alla ricerca di opportunità di traduzione. La sua traduzione in italiano di una selezione di Wilderness Essays di John Muir  per l'editore Piano B è uscita nel 2020.

 

Una recente intervista